MY字典>英语词典>green goods翻译和用法

green goods

英 [ɡriːn ɡʊdz]

美 [ɡriːn ɡʊdz]

n.  新鲜蔬菜、水果;新鲜货物; 伪钞;美元伪钞

经济

英英释义

noun

双语例句

  • Buyers will be given eco point rebates that can be traded in for other electronic goods so boosting both consumption and the green agenda.
    购买者将获得可换取其它电子产品的环保积分返点,这样既刺激了消费又推动了绿色议程(GreenAgenda)。
  • Green of plastic packaging, corrugated case packaging goods frame and wood packaging. printing are packaging tactics of packaging technology combining with environment in Europe.
    塑料包装的绿色化、瓦楞纸箱包装与货架、木包装及其印刷,是欧洲各国包装技术与环保相结合的包装策略。
  • The Price of Green Consumer Goods
    略论生态消费品价格
  • Any green goods that are good to eat.
    可以生吃的所有绿色食品。
  • Dried fruit packaging design should be based on sustainable development trend, through the green environmental protection and outstanding merchandise personalized packaging design gift commodity unique visual image, and promote commodity circulation in the market value of the goods, in the fierce market competition advantage.
    干果包装设计应根据可持续发展趋势,通过绿色环保和突出商品个性化的包装设计赋予商品独特的视觉形象,并且提升商品在市场流通中的价值,使商品在激烈的市场竞争中取得优势。
  • With international trade one of the most prominent victims of the global slowdown, economic stimulus spent on green goods and services ought to be good for globalisation as well as the environment.
    随着国际贸易成为全球经济减速最明显的受害者,绿色商品和服务领域的经济刺激支出应该会给全球化和环境带来好处。
  • The paper gives some good advices and countermeasures about the green international competition of china textile goods.
    本文针对制约我国纺织品绿色国际竞争力的内在因素,提出了相应的对策和建议。
  • There are two separated warehouses to store green coffee and finished goods;
    两个独立的仓库将咖啡生豆和咖啡成品完全分开;
  • The food, cotton, oil practice the orders to form production, and extend the productions of the "green" harmless vegetables and food, pay much attention to the quality goods of wood and fruits, increase the quantities of the meat, eggs, milk.
    粮、棉、油实行定单生产,扩大无公害蔬菜和绿色食品的生产,林果生产突出精品,肉、蛋、奶生产提高质量。
  • The move is intended to end a deadlock within the World Trade Organisation, where efforts to secure a deal on green goods have been caught up in the stalemate around the 12-year-old Doha round of negotiations.
    此举意在终结世界贸易组织(WTO)内部的一个僵局:在世贸组织内部,争取达成绿色产品协定的努力被纠缠在持续12年之久的多哈发展议程谈判的泥潭中。